Subject: Cross border leads...; to miss out gen. Из рекламной брошюры компании, предлагающей свои услуги по продвижению юридических фирм на мировом рынке (в данном случае предлагается разместить информацию о своих юридических услугах в онлайн-каталоге). У меня 2 вопроса.1. "Cross border leads for your firm". Никак не пойму конструкцию предложения и, соответственно, не могу перевести. Приходит в голову только что-то вроде "Международные клиенты? для вашей фирмы", но это явно не то... 2. Is your law firm missing out? - Именно с вопросительным знаком. Вот просто так, без затей. Никакого контекста. Что бы это могло значить? Буду очень благодарна за любые идеи! |
1. "Cross border leads for your firm". Никак не пойму конструкцию А если вот так? (Cross border) leads for (your) firm |
(green) leads for (big) firm (green) books for (big) firm lead в данном случае существительное |
|
link 28.09.2011 9:14 |
1-е - это не предложение, а словосочетание. leads - существительное. Типа, мы соединим вашу фирму со всем миром... 2-е Что-то типа того... |
Cпасибо за идеи. Я так и думала, что lead здесь - существительное. Но тогда, как мне казалось, "cross border", будучи определением, должно бы писаться через черточку - "cross-border". Или я не права? |
|
link 28.09.2011 9:24 |
2. Is your law firm missing out? - Именно с вопросительным знаком. Вот просто так, без затей. Никакого контекста. Что бы это могло значить? посмешили. вся ваша брошюра - т.е. то, что она рекламирует - наверняка и есть контекст. видимо "разместить информацию о своих юридических услугах в онлайн-каталоге" есть какой-то чудный способ заявить о себе. в наше время редкая юр. фирма не рекламирует себя таким образом. это же как сразу много будет клиентов! а что ваша фирма - не упускает ли (в т.ч. из виду) она этого шанса? |
Или я не права? Не обращайте пока на такие фигуры высшего пилотажа внимание. |
|
link 28.09.2011 9:46 |
1. информацию о вашей компании получат потенциальные клиенты во многих странах мира / по всему миру 2. все ли возможности [для привлечения клиентов] использует ваша юридическая компания? |
Спасибо за помощь и конструктивную критику. |
lead в данном случае существительное насмешил опять tumanov. cross border = прилагательное, leads = cуществительно во мн. ч. |
здесь по всей видимости, зарубежные контакты. Контекст еще нужен |
ребята, leads в данном случае означает информация, что-то вроде tips. второе предложение: ваша фирма все еще не получила свой шанс? miss out - to not have the chance to do smth. |
You need to be logged in to post in the forum |