DictionaryForumContacts

 kofemanka

link 24.09.2011 9:23 
Subject: Cylinder cores, clutch, stir the clutch gen.
Речь идет о продольно-резательном станке горизонтального типа для резки рулонов. Технические характеристики этого станка:
Максимальный диаметр размоточного станка (разматывателя) - ∅ 1000 мм (Cylinder cores) ∅ 76× ∅ 95 )
Дальше идет чертеж этого размоточного станка. В нем слово cylinder core уже не встречается:
1. Левая опорная стойка размоточного станка
2. Пневматический расширяющийся шпиндель размоточного станка
3. Система электронного контроля позиционирования
4. Правая опорная стойка размоточного станка
5. Clutch (Муфта)
6. Магнитный тормоз
7. Регулирующий установочный винт
8. Направляющий валик
9. Фотоэлектрический индикатор
На самом ли деле clutch переводится как муфта? И если да, то как понять это stir the clutch в данном предложении? Please stir the clutch the air cylinder and magnetic breaker will break away then move or discharge the air shaft and install the material roll to the air shaft, and fix the air shaft to the support, after that connect the clutch, adjust the left and right support, to make the material roll in the right place, make the air shaft tight, adjust the head of the photocell eye to aim at the scribed line, the height between the photocell eye and the material should be about 6-7mm

 Oo

link 24.09.2011 12:23 
Cylinder cores - сердечники (рулонов?) Здесь сомнение из-за расширяющегося шпинделя. Возможно, рулоны имеют по центру полости для надевания на шпиндель. Поищите в контексте. Тогда - посадочгые диаметры (гильзы/шпульки)

stir the clutch - пошевелить муфту (чтобы она расцепилась), тогда расцепятся пневмоцилиндр и электромагнитный тормоз

 

You need to be logged in to post in the forum