|
link 21.09.2011 18:21 |
Subject: по нашей информации компания XXX не первая компания, которая предъявила вам претензию по качеству и своим бездействием вы сами портите имидж компании YYY на рынке Казахстана gen. According to our information XXX Company is not the first company which has claimed about the quality and you with your inactivity make the image of YYY Company on Kazakhstan market worse.
|
В переводе упущена главная мысль про "кому?" была уже не впервые предъявлена претензия. |
Серьезно: вы хотите в переводе сохранить такие же раздражение и невыдержанность, какие присутствуют в русском варианте? |
Второе: по нашей информации... Оригинал звучит про то, что "по информации, которой мы располагаем..". В предложенном варианте просматривается посыл про "информацию, которую мы запустили" в пространоство... |
As we know, ... and YYY is about to lose its reputation on the KZ market |
|
link 21.09.2011 20:05 |
спасибо за помощь) |
"по нашей информации" как вар-т: as per our reliable sources |
это получится "по ихней информации" |
ну дык так и есть, - они где-т чего-то там нарыли |
и начали располагать (как вы и сформулировали:"по информации, которой мы располагаем..") |
+ our sources/data we have/information at our disposal indicate/suggest that XXX was not the first to lodge a quality-related complaint with your company. Your inaction in this matter undermines YYY's standing in KZ. но как уже сказано выше, можно смягчить: XXX does not appear to be alone in raising quality issues with you/your company. Your inaction might adversely affect/prove detrimental to YYY reputation in KZ |
|
link 21.09.2011 21:06 |
Оооо, сколько нужно учиться чтобы так в этом всем разбираться? это дается простым смертным? |
Не боги горшки обжиМают! ;-) |
Я бы заменил "is not the first" на "is not the only" |
You need to be logged in to post in the forum |