DictionaryForumContacts

 Bur

link 20.09.2011 18:31 
Subject: судебная лексика gen.
Доброй ночи!
Подскажите, пожалуйста, в каких авторитетных источниках можно подсмотреть судебную лексику. в инете все пишут как хотят.
А именно следующие выражения:
1.Определением суда по делу .... - признано и приведено в исполнение ("определение" - determination ; ruling)
2. выдан исполнительный лист на взыскание ...- writ of execution is issued to enforce
3. Постановлением суда определение суда оставлено без изменения - именно сочетание "постановлением оставлено без изменения" - наверняка есть устойчивые выражения.

Спасибо большое

 Alex16

link 20.09.2011 19:33 
3. The court [by its decision] upheld the [court] ruling...

 Alex16

link 20.09.2011 20:30 
Обычно пишут "Постановлением суда № ____ от _____ определение суда оставлено без изменения..."

Decision No. _____ of [dated] _____ upheld...

By its Decision No. _____ of [dated] _____, the Court upheld...

 NC1

link 20.09.2011 20:44 
Судебная лексика сильно регионально-зависима. Кроме того, она зависит от типа судебного разбирательства -- уголовное или гражданское. А семейные дела и дела по обвинению несовершеннолетних сплошь и рядом вообще рассматривают специальные семейные суды (family courts), у которых вообще своя собственная жизнь...

В Колорадо, например, семейные суды изобрели свой собственный бухгалтерский учет. В нем на полном серьезе фигурирует такая штука -- unrealized income. Бухгалтеры, когда это слышат, падают в обморок...

 Alex16

link 20.09.2011 22:22 
а я-то думал: как перевести "нереализованный доход"?)

 

You need to be logged in to post in the forum