DictionaryForumContacts

 Kate Archer

link 20.09.2011 13:47 
Subject: Поворотный стол (наклонный) gen.
Здравствуйте, товарищи, помогите с переводом ( с анг. на русс).
Есть инструкция по эксплуатации наклонного поворотного стола, в списке комплектующих есть три загадочные вещи, среди прочих, загадочных конечно.....
Подскажите что такое (некоторые я попыталась перевести):
locating screw for vertical position - винт для перемещения в вертикальное положение
lifting-ring bolt -
Tilting drive handle -рукоятка для наклона стола
indicating plate-
graduated ring- градуировочное кольцо
sector arm-
Очень прошу пожите кто чем сможет.....
Заранее большое спасибо!

 Denisska

link 20.09.2011 13:55 
lifting-ring bolt - рым-болт?

 Denisska

link 20.09.2011 13:57 
indicating plate - м.б. шильдик/указательная табличка?

 translator911

link 20.09.2011 14:09 
Скорее всего, что indicating plate = делительный диск

 Kate Archer

link 20.09.2011 14:10 
Спасибо!

 Denisska

link 20.09.2011 14:14 
graduated ring вполне может оказаться круглой шкалой

 Denisska

link 20.09.2011 14:16 
а sector arm - рукояткой сектора

 Kate Archer

link 20.09.2011 14:43 
Еще такой вопрос, как вам кажется, фраза Now it can be dividing of working continuously with the aid of the dividing hand wheel может быть переведена как :

Теперь операция разделения может быть проведена с помощью ручки маховика.

Контекст такой, нажмите, отведите в сторону и т.п.

 translator911

link 20.09.2011 15:11 
Теперь операцию деления можно постоянно (всегда?) выполнять с помощью маховичка.

 Kate Archer

link 21.09.2011 9:13 
Товарищи, как вам кажется, данный перевод с анг. на русс. точен?

locating screw for vertical position - винт для перемещения в вертикальное положение

Заранее спасибо за любую помощь.

 Denisska

link 21.09.2011 9:19 
возможно - "винт регулировки вертикального положения"

 Kate Archer

link 21.09.2011 9:22 
Спасибо, похоже на то....

 Kate Archer

link 21.09.2011 9:56 
Прошу прощения, но просмотрите перевод ( с англ. на русс.)и подскажите, если кто-то уже сталкивался с подобным:
The sector arm is closed onto the surface of dividing plate with the aid of spring sheet, select the corresponding number of the hole circle and the corresponding included angles of sector arm ( see dividing table) according to the required dividions of circumference. Pull out the locating pin and rotate handle cracnk. The continuausly dividing can be made.

Рукоятка вращения сектора установлена на на поверхности делительного диска с помощью пружины из тонколистовой стали. Выберите соответствующее количество окружностей центров отверстий и углов рукоятки вращения секторов ( см. разделительный стол) в соответствии с требуемым разделом окружности. Извлеките центровочный штифт и поверните рукоятку. Может быть осуществлена операция постоянного разделения

Спасибо!

 Kate Archer

link 21.09.2011 10:18 
Потихоньку разбираюсь, если кому-то будет нужно, то в первом предложении: Рукоятка вращения сектора ПРИЖАТА ( а не установлена) поверхности делительного диска с помощью пружины из тонколистовой стали.

 Oo

link 21.09.2011 10:37 
locating screw for vertical position - винт фиксации в вертикальном положении

 Oo

link 21.09.2011 10:40 
(просто) плоской пружины

 Kate Archer

link 21.09.2011 11:10 
М.б. так:: выберите соответствующее количество окружностей центров отверстий и необходимые углы рукоятки вращения секторов в соответствие с требуемым разделом окружности?

 Kate Archer

link 21.09.2011 11:37 
ЧТО они имели в виду, когда писали:
perpendicularity between the line of tilting axies and lateral locating key?!

Это - перпендикулярность между линией наклона оси и боковой клавишей установки?

 Kate Archer

link 21.09.2011 13:32 
Может кто сталкивался, что такое indicate plate у поворотного стола?
Диск индикатор ?

 Denisska

link 21.09.2011 13:33 
translator911

20.09.2011 17:09 link

Скорее всего, что indicating plate = делительный диск

 Kate Archer

link 21.09.2011 13:38 
Спасибо!

 Denisska

link 21.09.2011 13:39 
http://www.chipmaker.ru/topic/8498/
вот тут много чего понаписано про делительные устройства, даже с картинками

 Kate Archer

link 22.09.2011 7:27 
Доброе утро, скажите, пожалуйста, что имеется в виду:
When installing the rotary table, youshould leave enough room for handwheel

При установке стола оставьте достаточно МЕСТА для маховика ручной подачи?

 Kate Archer

link 22.09.2011 8:03 
И последний вопрос и я домучаю это поворотный стол.....
perpendicularity between the line of tilting axies and lateral locating key

Это - перпендикулярность между линией наклона оси и боковой клавишей установки?

Очень надеюсь на вашу помощь

 

You need to be logged in to post in the forum