DictionaryForumContacts

 Krullie

link 8.09.2011 10:45 
Subject: Full middle, coil badly staggered, heavy stress met.
Помогите, please!
Перевожу претензии по качеству рулонов и листа. Контекста нет, причины претензии идут просто перечислением.

Full middle - ?
coil badly staggered - неровная намотка рулона?
heavy stress - ?
severe lift - сильная выпуклость?

Заранее спасибо!

 Alex Nord

link 8.09.2011 22:28 
надо искать аффтора, иначе - только догадки:
утолщение по центру
неровная или неравномерная намотка
наличие напряжения
выпуклость - может быть...

 Krullie

link 9.09.2011 14:13 
Спасибо большое!
Да, я тоже поняла, что нужно разговаривать с человеком, который эти претензии составлял. Full middle в результате решили перевести просто как "дефект поверхности". "Heavy stress" - как "напряжение в рулоне".

 

You need to be logged in to post in the forum