DictionaryForumContacts

 laurik87

link 2.09.2011 10:35 
Subject: safety gun operator gen.
помогите перевести пожалуйста

 Moto

link 2.09.2011 10:39 
безопасный с пулеметом машинист

 Karabas

link 2.09.2011 10:54 
Ну Мото, ну что Вы так чморите беднягу! -)) Не знает человек пока ещё правил обращения на Форум. А Вы пугаете его машинистом с пулемётом (уверяя, впрочем, что он безопасный).

laurik87, если хотите получить внятный ответ, вопрос следует сопровождать контекстом - это must.

 laurik87

link 2.09.2011 11:34 
а вы прямь все знаете,да??хахаха всезнайки нашлись, чем заполнять всякой ерундой лучше бы ниче не писали бы!!!!типа я повелась на "Moto

2.09.2011 13:39 link
безопасный с пулеметом машинист"

 Karabas

link 2.09.2011 11:57 
Грубо и глупо.

 laurik87

link 2.09.2011 12:42 
Вот именно!Глупо судить человека которого вы совсем незнаете, и тем более его уровень английского.

 Wolverin

link 2.09.2011 12:56 
laurik87,
here, nobody gives a damn about your English proficiency.
Unless you promptly change your attitude, it will remain a shrouded mystery forever.

 10-4

link 2.09.2011 13:09 
Это человек, который рассреливает из пушки снежные склоны для спуска снежных лавин

 NikolaiV

link 2.09.2011 13:29 
Оператор ружья безопасности

 Serge1985

link 2.09.2011 13:50 
"человек, который рассреливает из пушки снежные склоны для спуска снежных лавин" ~ "пулеметчик, безопасный для людей" ~ "безопасный с пулеметом машинист"

Moto почти угадал, осталось доработать напильничком
чё ж вы так на беднягу набросились?! =)

 Codeater

link 3.09.2011 12:15 
laurik87, посмотрите в словаре все значение слова gun, и может до вас дойдет, чего от вас просят, ну а нет, так ипитесь с переводом сами.

 laurik87

link 5.09.2011 5:43 
Таких людей как вы Codeater, Moto, Karabas, я вообще прошу не лезть, лучше поработайте на пользу своих работодателей а не засоряйте этот форум своими никому не нужными комментами. А остальным скажу спасибо,я реально не представляла кто этот safety gun operator и просто попросила мне помочь, т.к. мультитран не раз мне помогал переводить непонятные мне слова и тексты.
понял codeater?
просят ни-ле-есть
тут такие Профи на сайте сидят опыта выше крыши (87 - это видимо количество лет опыта) а ты со своими дурацкими советами лезешь
всезнайки нашлись...
† Thread closed by moderator †