DictionaryForumContacts

 Angelina!

link 1.09.2011 7:13 
Subject: A field-deployed electricpowered UAV gen.
Подскажите пожалуйста как перевести здесь field-deployed?

 Moto

link 1.09.2011 7:22 
а подсказать в легкую: "в чистом поле разворот"
свистопляску с контекстом бы еще совершить

 Angelina!

link 1.09.2011 7:32 
ой, прошу прощения)
Контекст: речь о беспилотных ЛА на электрическом приводе. Здесь речь идет о какой-то из разновидности, а именно field-deployed. Там существуют еще орбитальные, большие, маленькие....

 Moto

link 1.09.2011 7:39 
$-) http://www.theuav.com/ как основа ?
Тогда осмелюсь сказать, что разворачивание ДПЛА в конкретном месте применения

 Angelina!

link 1.09.2011 7:53 
"A field-deployed 25-kg electric-powered UAV now deliveres the same Istar output of tactical UAVs of 100 kg and more". Вот вся фраза.

 Moto

link 1.09.2011 8:12 
Беспилотный ЛА, массой 25 кг, оборудованный электроприводной системой, используемый в конкретном месте проведения операций, теперь обеспечивает те же параметры Intelligence Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance, что и тактические БЛА массой 100 и более кг.

 Angelina!

link 1.09.2011 13:13 
Большое спасибо,Моto!!! а то мои мозги уже кипят...

 

You need to be logged in to post in the forum