Subject: заранее спасибо как сказать по английски заранее спасибо
|
thanks in advance |
|
link 5.08.2005 5:05 |
thanks beforehand |
Однажды мне попалось написанное американцем письмо с такой концовкой: I am thanking you ahead of time. |
We (would) appreciate your help/support/whatever fits, я думаю.. In advance как-то несерьёзно.. Да, да, сейчас закидают тоннами гуглей и километрами текстов очень высокоуровневых специалистов, но. |
|
link 5.08.2005 9:24 |
Thank you in advance. |
Я понимаю, тяжело эту фразу переводить иначе, ежли сам движок форума Мтрана предлагает такой вариант. Но. |
|
link 5.08.2005 9:37 |
Эсхацвай, я считаю, что в данном случае особо изгаляться не нужно 8) |
Translucid Mushroom Not to piss you down, bro, but.. There is always a way to show-them-all-who-is-SH2 stuff. |
Правильно: thank(ing) you in advance "beforehand" & "ahead of time" - КГ/АМ... :-) |
in advance, конечно, совершенно нормально, не только гугль это подтверждает, но и реальная жизнь :-) Если какая-то фраза переводится дословно/буквально, вовсе не значит, что на инглише она будет плохо звучать. Самое главное - чтобы она была употребима. |
Еще в письмах встречал thank(ing) you in anticipation. |
|
link 5.08.2005 12:57 |
SH2 - piss me down? You're no match for me, kiddo. :))))) |
TM OK, OK, what about pissing you up, heh? |
|
link 5.08.2005 13:31 |
SH2 - ~~~~:)-0==== |
You need to be logged in to post in the forum |