DictionaryForumContacts

 tbd

link 29.08.2011 4:00 
Subject: "Засада" по-английски slang
Типа, чувак, - это засада! Мы попали!

Dude, we're up a shit creek? We're up deep shit?

Спасибо.

 cyrill

link 29.08.2011 4:31 
если в лоб - ambush. Might be a trap. Can also be a ruse .
up the ... creek - последствие засады SAme goes for deep shit,

I should not be doing this with ambien taking over my mind and body

 tbd

link 29.08.2011 4:45 
cyrill

Very hard to get what you mean

 pangie

link 29.08.2011 4:52 
Bummer, dude.

 D-50

link 30.08.2011 12:16 
Very hard to get what you mean

cuz ya don't know shit from shinola

 tbd

link 30.08.2011 13:31 
Lick my chode, duudee

 cyrill

link 30.08.2011 14:04 
что вам не понятно?

 tbd

link 30.08.2011 14:43 
"Засада" в разговорном смысле значит "трудное положение". Не уверен, что ambush работает в этом смысле.

 cyrill

link 30.08.2011 15:08 
Не было понятно из вопроса.
Не стоит сразу бросаться shit-ом. Посмотрите Bummer, bind pangie +1

 tbd

link 30.08.2011 15:13 
Русский явно забываете раз не ясно.

 silly.wizard

link 30.08.2011 18:21 
18:13 - спс, поржал! what great a way say thanks, and get more help! =)

 VIadimir

link 30.08.2011 20:02 
We're toast(?)
we're gonna be in for it/we're done.

 

You need to be logged in to post in the forum