DictionaryForumContacts

 oreh

link 28.08.2011 16:05 
Subject: nonbankruptcy law law
Пожалуйста, помогите перевести.< nonbankruptcy law>Выражение встречается в следующем контексте:Заранее спасибо

 Alex16

link 28.08.2011 16:56 
Вы что, шутите?

 itisasecret

link 29.08.2011 8:05 
Нашел вот такое: Nonbankruptcy law governs the relationship between creditors and debtors, and what their remedies are outside of bankruptcy.
Надо бы к юристам, но как я понимаю, это закон регулирующий отношения кредиторов и должников без применения закона о банкротстве - лучше не могу, почитайте здесь, может что сообразите http://showellblades.com/education/non-bk-alternatives/

 Alex16

link 29.08.2011 8:38 
Ну, допустим ..."без процедуры банкротства". А стоит ли копья ломать? Посмотрите, как был поставлен вопрос?

 itisasecret

link 29.08.2011 8:52 
Ну да, ну да, но что-то самому стало интересно, вот и ...
Не все же так контекстуально-привержены и любвеобильны (как мы с вами:-)

 tumanov

link 29.08.2011 9:21 
Вы что, шутите?

Да Вы никак грубите? Да еще и человеку, которого совсем не знаете...
:0)

 Alex16

link 29.08.2011 14:40 
я "совсем не знаю этого человека"... могу лишь догадываться....) Догадки не оправдаются, если он (она) выложит всю фразу, да и свой вариант.

 Alex16

link 30.08.2011 20:51 
То-то!)

 

You need to be logged in to post in the forum