Subject: перспективность gen. Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести слово "перспективность" в научной работе. Например, перспективность данного проекта заключается в...Спасибо заранее. |
perspective; promising outlook the project is promissing |
|
link 22.08.2011 19:12 |
[the] promise [of this project] +1 + [the project's] potential [is...] |
the potential(s) of the project We now have the wherewithal to undertake a full analysis of the potential of the project in home currency terms. http://wps.pearsoned.co.uk/ema_uk_he_buckley_multifin_5/22/5682/1454825.cw/content/index.html |
viability, viableness |
a list to choose from: achievability, actability, adaptability, advantage, advantageousness, advisability, applicability, appropriateness, attainability, beneficialness, compassability, convenience, decency, desirability, ductility, expedience, expediency, fitness, fittingness, flexibility, fruitfulness, handiness, malleability, manageability, manageableness, maneuverability, negotiability, operability, opportuneness, percentage, performability, pliability, pliancy, politicness, practicability, practicality, profit, profitability, propriety, prudence, realizability, rightness, seasonableness, seemliness, suitability, superability, surmountability, timeliness, untroublesomeness, usefulness, viability, viableness, wieldableness, wieldiness, wisdom, workability, worthwhileness |
|
link 22.08.2011 19:39 |
Tamerlane, а какой смысл копировать сюда весь [нефильтрованный] список синонимов? |
много интересного, мне показалось |
Мож, чел пиво нефильтрованное любит? |
язык шикарный, обожаю, извините если что |
Язык к пиву не катит, имхо |
Ещё как катит! Надо будет попробовать! |
Спасибо. Ой, не люблю я, когда приходится выбирать... =/ |
[ушел фильтровать] |
А из чего вам выбирать-то? Вам и не придется - см. silly.wizard, imho |
Ну, там же 2 два варианта... \= |
оба катят, - контекст включите свой, и выбирать труда не составит;) |
Спасибо, qp. Дело идет ко сну, в голове кавардак... Как-то так... :/ |
осталось только добивать: уотзэфак. |
а да.. это тема: уот да фак, уот да фак, уот да фак;) Ниче так, симпатично поет, если мы с вами одно и то же имеем в виду:) |
::) |
:D |
You need to be logged in to post in the forum |