DictionaryForumContacts

 ignoila

link 6.08.2011 18:36 
Subject: to the monograph chem.
Коллеги, указанную фразу:
Due to lack of sample solution preparation was scale down to equivalent concentration to the monograph.
перевёл:
Из-за отсутствия образца был приготовлен только раствор с концентрацией, эквивалентной концентрации, указанной в фармакопейной статье.
но смущает предлог to в обороте to the monograph.
Казалось бы должно быть of the monograph
Заранее благодарен за подсказку.

 OlgaAvdeeva

link 6.08.2011 19:17 
Это не совсем английский язык, поэтому мы с Вами можем докопаться до смысла только методом дедукции.
Скорее всего (учитывая "scaled down"), для приготовления раствора взяли навеску, меньше той, которая указана в статье, соответственно уменьшив разведение.
Можно посмотреть статью и сравнить с тем, что у Вас в методике написано.

 N_N

link 6.08.2011 19:52 
Не из-за отсутствия, а из-за того, что образца было мало. Если бы его не было совсем,то раствор готовить было бы не из чего.

 

You need to be logged in to post in the forum