Subject: Never take too much for granted. Подскажите, пожалуйста, как бы это получше перевести первую фразу:Never take too much for granted. Заранее благодарю! |
|
link 28.07.2011 11:13 |
Не принимай все, как само собой разумеющееся... Это смысл. А "чтоб красиво"- как в старом анекдоте: Так будет не всегда:) |
|
link 28.07.2011 11:15 |
Не стоит рассчитывать, что все будет так, как Вы думаете. Перемены всегда где-то рядом. Имхо |
|
link 28.07.2011 11:15 |
Если вам повезло - это не значит, что так будет всегда :) |
Не стоит сильно привыкать к хорошему. |
Всегда помни, что все течет, все изменяется. |
Спасибо всем ответившим. Уточняю ситуацию: чел произносит эти слова Never take too much for granted. Change is always around the corner. а потом поворачивает за угол и видит митинги Октябрьской революции! То есть, видит большие перемены. |
|
link 28.07.2011 11:26 |
Своевременное уточнение :) |
уточнять надо в самом вопросе, почтенная. Тогда Тимурыч (14:16) здесь рулит. |
|
link 28.07.2011 11:44 |
Ничто хорошее не вечно. В любой момент все может измениться. |
Благодарю всех за помощь, особенно Тимурыча. |
|
link 28.07.2011 12:20 |
И вдогонку: Твой привычный мир может рухнуть в любой момент. |
Не принимай всё за чистую монету. |
You need to be logged in to post in the forum |