DictionaryForumContacts

 Rossinka

link 28.07.2011 11:08 
Subject: Never take too much for granted.
Подскажите, пожалуйста, как бы это получше перевести первую фразу:

Never take too much for granted.
Change is always around the corner.

Заранее благодарю!

 natrix_reloaded

link 28.07.2011 11:13 
Не принимай все, как само собой разумеющееся... Это смысл.
А "чтоб красиво"- как в старом анекдоте:
Так будет не всегда:)

 victoriska

link 28.07.2011 11:15 
Не стоит рассчитывать, что все будет так, как Вы думаете.
Перемены всегда где-то рядом.

Имхо

 natasha396

link 28.07.2011 11:15 
Если вам повезло - это не значит, что так будет всегда :)

 Тимурыч

link 28.07.2011 11:16 
Не стоит сильно привыкать к хорошему.

 Wolverin

link 28.07.2011 11:18 
Всегда помни, что все течет, все изменяется.

 Rossinka

link 28.07.2011 11:23 
Спасибо всем ответившим.
Уточняю ситуацию: чел произносит эти слова
Never take too much for granted.
Change is always around the corner.

а потом поворачивает за угол и видит митинги Октябрьской революции! То есть, видит большие перемены.

 natasha396

link 28.07.2011 11:26 
Своевременное уточнение :)

 Wolverin

link 28.07.2011 11:33 
уточнять надо в самом вопросе, почтенная. Тогда Тимурыч (14:16) здесь рулит.

 Oleg Sollogub

link 28.07.2011 11:44 
Ничто хорошее не вечно. В любой момент все может измениться.

 Rossinka

link 28.07.2011 12:17 
Благодарю всех за помощь, особенно Тимурыча.

 natasha396

link 28.07.2011 12:20 
И вдогонку:

Твой привычный мир может рухнуть в любой момент.

 Tamerlane

link 28.07.2011 12:21 
Не принимай всё за чистую монету.

 

You need to be logged in to post in the forum