Subject: практическое воплощение (PLS HELP URGENTLY) "На настоящий момент PCI имеет все шансы значительно увеличить своё присутствие на мировом рынке, но это потребует серьезных изменений в общем менеджменте и активного практического воплощения заявленных стратегических целей"помогите, пожалуйста перевести то, что после запятой |
Practical realization? |
2gel: эээ... Вы уверены? Как-то слишком по-русски:( |
эээ... implementation? |
implementation ? |
thnx all |
Имплементэйшн, имхо, это всё-таки внедрение больше. Монги, а Вы думаете "воплощение целей" - это по-русски? Целей достигают, вроде. (задумался) |
Я обычно такой словоблуд стараюсь покудрявее и похудожественнее переводить, особенно если это marketing materials My humble version: …. this will require major upgrades in general management and an active approach towards hitting practicable strategic targets |
ой, practicable убрать! Это явно не заявлено... |
consider: ... aggressive pursuit of its strategic goals |
You need to be logged in to post in the forum |