Subject: в рамках которого.... Уважаемые коллеги,подскажите, пожалуйста, как лучше перевести: Соглашение, в рамках которого планируется вывоз биологических субъектов. Меня интересует словосочетание "в рамках которого". Заранее спасибо |
|
link 27.07.2011 9:29 |
agreement stipulating ... agreement under which ... |
"биологические субьекты" - это кто такие? Даже догадок нет... Может физические лица теперь так называются? |
agreement under which + 1 agreement providing for |
спасибо за помощь |
You need to be logged in to post in the forum |