DictionaryForumContacts

 wordsy

link 22.07.2011 20:54 
Subject: several inches
Как на русском языке сказать то же самое в сантиметрах? Или в других понятных русскоязычному читателю единицах...

 tumanov

link 22.07.2011 20:57 
несколько сантиметров

 Franky

link 22.07.2011 20:59 
несколько дюймов

 wordsy

link 22.07.2011 21:07 
А то я бы не догадалась. :)

Несколько - это от 3 до 10, соответственно "несколько сантиметров" станут в 2-3 раза меньше. В этом и загвоздка. :)

При этом вся литература о переводах кричит о необходимости перевода единиц в используемые читателем.

 nephew

link 22.07.2011 21:09 
several - это скорее 5-7
контекста нет

 AMOR 69

link 22.07.2011 21:09 
Дюймы Вам чем не понравились?

 nephew

link 22.07.2011 21:11 
хотя вот п ишут, что an indefinite number more than 2 or 3 but not many
но опыт общения говорит, что several больше few

 Franky

link 22.07.2011 21:12 
"А то я бы не догадалась" - я ответил на Ваш второй вопрос: "Или в других понятных русскоязычному читателю единицах". дюймы понятны.

 tumanov

link 22.07.2011 21:12 
Вы удивитесь, узнав, сколько русскоязычных читателей пользуются дюймами.
И даже не боятся этих "незнакомых" единиц.

 AMOR 69

link 22.07.2011 21:15 
Тогда можно "с десяток-другой сантиметров".
Сюда войдет всё от 4 до, прошу прощения, 7-8 инчей.

 wordsy

link 22.07.2011 21:16 
The transpired solar air heating collector is mounted several inches from the building's outer south, east or west wall.

Текст технический, не хочется быть неточной... Но теория перевода говорит о необходимости адаптации... "В русском переводе сохранение мер длины и веса - дюймов и унций - являлось бы буквализмом и нарушило бы стилистические нормы русского языка."

 tumanov

link 22.07.2011 21:17 
Начитались Вы всяких глупостей

:0)

 nephew

link 22.07.2011 21:19 
а как же ГОСТы?

 wordsy

link 22.07.2011 21:20 
Ну извините, в институте так учили.:)
Ладно, оставляю дюймы, раз профессионалы - за.:)

 wordsy

link 22.07.2011 21:22 
Thank you all anyway!*

 nephew

link 22.07.2011 21:25 
дюймы не во всяком тексте можно оставлять, tumanov не слушайте, он вне российской юрисдикции профессионалит;
проблема сос кольским словом "несколько"

 nephew

link 22.07.2011 21:27 
т.е. вы уже обречены на неточность

 wordsy

link 22.07.2011 21:31 
мне тоже дюймы не особо нравятся, а как иначе сформулировать? Думаете, всё же "несколько сантиметров"?

 nephew

link 22.07.2011 21:34 
7-10 см? а у русского инженера есть возможность спросить?

 Amica_S

link 22.07.2011 21:43 
wordsy,

*Текст технический, не хочется быть неточной...

А вы и не будете неточной - вы абсолютно ясно напишете, что монтаж производится в нескольких дюймах от... - точно следуя техническому описанию.

Несколько дюймов - это, всё-таки, не то же самое, что несколько сантиметров. Хотя Вы и сами это знаете.

 wordsy

link 22.07.2011 21:56 
Amica_S, смущало противоречие российской системе мер. Однако, видимо, дюймы оставлю при переводе.

nephew, черкнула одному, он поржал над моим вопросом:)))) Говорит: тебе не пофиг, оставляй дюймы:) Видимо, придётся.

 tumanov

link 22.07.2011 22:14 
Инженерный подход -- он себя показывает

Ему присущи прагматизм и краткость (затрат времени)

:0)

Я свой инженерный диплом в Ленинграде получал
Правда, не российский, а советский.

 wordsy

link 22.07.2011 22:35 
Тогда Вам можно верить.;)

 tumanov

link 22.07.2011 22:52 
Нет, верить мне нельзя.

 silly.wizard

link 22.07.2011 22:59 
5-15 см .... при этом 15 - это уже pushing it, ибо half-foot

 wordsy

link 23.07.2011 12:04 
Связалась с преподавателем, посоветовал оставить дюймы, а внизу сделать сноску: 1 дюйм равен 2,5 см. Примечание переводчика. Why not?

 Franky

link 23.07.2011 12:08 
инженеры обидятся

 wordsy

link 23.07.2011 12:13 
)))

 Franky

link 23.07.2011 12:14 
и, возможно, обидят вас в ответ. кроме шуток.

 wordsy

link 23.07.2011 12:50 
Ого! Тогда я еще подумаю.:) Это моя первая работа, и хочется, чтобы всё было идеально.

 tumanov

link 23.07.2011 13:13 
Если не секрет, что платят?

 Franky

link 23.07.2011 13:16 
не говорите ему :-)

 wordsy

link 23.07.2011 20:22 
Не скажу, все будете смеяться:).

Оплата символическая, мне важнее получить первый отзыв на free-lance.ru, поскольку переводчику без опыта нереально найти себе работу.

Если не секрет, что платят вам? Чтобы знать, к чему стремиться.:)

 Самурай

link 23.07.2011 20:38 
"переводчику без опыта нереально найти себе работу"
Палка о двух концах, знаете ли! Переводчику без работы нереально набрать опыта!

Хоть Туманов и говорит, что его нельзя слушать, послушайте его.

 Рудут

link 23.07.2011 20:39 
стремиться нужно к 40-50 евро/фунтов за страницу

 wordsy

link 23.07.2011 20:57 
"Переводчику без работы нереально набрать опыта!"
Вот потому и волонтёрю.

Рудут, наверное, для этого нужно знать несколько языков?

 tumanov

link 23.07.2011 21:02 
Экономику собственного дела надо знать.

Нижняя планка должна быть не ниже 5-6 баксов за страницу, иначе нечего было огород городить в институт языков поступать.

В водители троллейбуса надо было бы идти, или автобуса.
Их в Хельсинки не хватает - по 2000 евро зарплата.

2

 wordsy

link 23.07.2011 21:22 
Ну, спасибо:) У вас-то, понятно, далеко позади эти проблемы.:) Это ж для начала. И я так поступаю, потому что очень хорошо вижу рынок труда переводчиков. Иначе не пробиться.
С опытом будут $5-6-10 за страницу.

 tumanov

link 23.07.2011 21:26 
Без опыта должны быть озвученные вами цифры.
Если они будут "с опытом", лучше идти в маникюрши.
Если вопрос стоит о том, чем деток кормить.

Вместо пяти лет в студентах можно очень даже славно наманикюрить. В материальном плане.

 wordsy

link 23.07.2011 21:33 
Franky, вы были правы - не нужно было ему говорить:)

 Рудут

link 23.07.2011 21:34 
правильно, Туманов. Я своей плачу 1500 руб за 2 часа работы. Маникюрить - педикюрить гораздо выгоднее, чем переводить по 5 баксов за страницу.

 Рудут

link 23.07.2011 21:34 
Чудеса, меня, кажется, разблокировали :-)

 wordsy

link 23.07.2011 21:37 
И что вы набросились на бедную девочку?:) Да будет Вам известно, что переводчик - моё четвёртое (!) образование, и я учусь для души, но иногда решаю и подзаработать.:)

 tumanov

link 23.07.2011 21:46 
А (грубо говоря) нам без разницы, по какой, собственно, причине Вы занимаетесь демпингом, стараетесь сделать ИДЕАЛЬНО, но за две (фигурально выражаяся) копейки

Хоть восьмое образование ////

НЕ НАДО пилить общий сук

:0))

 nephew

link 23.07.2011 21:50 
опять за рыбу гроши
нету никакого общего сука

 tumanov

link 23.07.2011 21:55 
Может для Вас и нет.

Но мне достаточное количество раз указывали на недопустимость выбивания из общей массы, когда "нам в Москве все за цент сделают, а ты, Туманов, выеждиваешься".

++
И давайте не забывать фундаментальные принципы, основы, экономики.

Это только переводчики, получается, не умеют объединяться.
Капиталисты давно уже в пулах, картелях, и ююю монополиях.

Отрицать это, конечно, можно.

 San-Sanych

link 23.07.2011 21:59 
wordsy, я по сабжу.
Если "несколько", то это уже неточность (для ваших обидчивых инженеров), поэтому напишите "несколько дюймов", тока не надо сносок - а то действительно обидятся :)

Не прочитал пост Franky. Сорри за плагиат.

 tumanov

link 23.07.2011 22:05 
И, кстати, обидятся не за дополнительное разъяснение (что в принципе и понятно), а за то, что в очередной раз профессиональный технический текст дали на перевод человеку, для которого он первый. Судить будут по сноске, ибо, как это получается, именно переводчик решает, что же в тексте было такого сложного, что заслужило особого комментария.

В этом тексте получится -- это был "дюйм"

 tumanov

link 23.07.2011 22:07 
прошу читать:
-- что в принципе и понятно. Переводчик старается осветить трудные места. И тут выскакивает: "А что для кого "трудности"?

 wordsy

link 23.07.2011 22:08 
tumanov, так вот в чем дело? вы считаете, что я "удешевляю" ваш труд, что ли? а я-то думаю, откуда столько криков. вроде бы мы так мило общались. всё в мире упирается в деньги.:) но если вы хотите разрешить эту проблему грубостью в адрес одного человека, то вряд ли у вас что-нибудь получится, потому что этот самый человек никогда не станет хамить другим.

San-Sanych, спасибо... И всем... До свидания.

 tumanov

link 23.07.2011 22:13 
Грубость?
Я оказывается ВВАММ нахамил??

:0))

Помню, схватила моя бывшая супруга в трамвае за руку карманника:
-- Что ты меня позоришь!

Считаете я вам нахамил?
А вы продолжайте работать по пониженным ставкам
А можно ГРУБЫЙ вопрос?

Что не сложилсь в предыдущих трех образованиях?
Зачем потребовалось четвертое? Если я правильно понял/
Не размер ли вознаграждения погнал за очередным жар-птицем?

Так если это так, то начинайте сразу с достойных человека денег, пожалуйста!

 

You need to be logged in to post in the forum