DictionaryForumContacts

 prezident83

link 22.07.2011 19:32 
Subject: Unedited video
Помогите,пожалуйста,разобраться:
по euronews показывают любительское видео и пишут unedited video.как правильно перевести: любительское видео или неотредактированное видео?
Заранее благодарю за ответ!

 Tamerlane

link 22.07.2011 19:35 
неРедактированное

 Юрий Гомон

link 22.07.2011 19:38 
"материал воспроизводится без купюр/без изменений/в исходном варианте" - как-то так надо перевести

 Юрий Гомон

link 22.07.2011 19:40 
или "мы воспроизводим материал без изменений"

 Wolverin

link 22.07.2011 19:43 
то же, что raw footage (aka source video) - the original unedited footage captured while shooting.

 

You need to be logged in to post in the forum