Subject: vessels Здравствуйте!жуткая запарка, помогите, пожалуйста перевести Do you have in-house capability for entering and clean-up of vessels? весселз это как я поняла либо цистерны, либо резервуары. спасибо! |
|
link 22.07.2011 4:40 |
Исходник написан не носителем языка? |
скорее всего нет, русскими |
|
link 22.07.2011 4:48 |
Интересно, а что здесь подразумевается под entering and clean-up? :-) Неужели ввоз и кастомз клиаренс? |
|
link 22.07.2011 4:50 |
А может это суда, и они хотят, чтобы вы поднялись на борт и отдраили им палубы? ))) |
перед этим идут совсем другие вопросы. про программное обеспечение. я тоже про таможню думаю, хотя фигня какая-то |
|
link 22.07.2011 4:56 |
Ухтыш, тока вы, чур, улыбайтесь - я привык видеть вас неизменно улыбающейся :-) |
Do you have in-house capability for entering and clean-up of vessels? Имеется ли возможность на месте проникнуть/попасть в сосуд/емкость/резервуар и прочистить его? |
:=)) (мистеру Аморосу) |
так я до конца и не поняла, что это, но спасибо участвовавшим! |
You need to be logged in to post in the forum |