Subject: This document is furmished for your private information with express understanding-как можно это перевести на русский Прямой перевод звучит как-то не так.Заранее всех благодарю |
настоящий документ предоставлен для информации лично Вам, подразумевая, что (??очевидно его содержание не будет разглашаться ??) - по русски? |
Мой вариант: настоящий документ предоставляется для вашей частной информации на четком понимании того, что Уважаемый BNG22, можно с вами еще одно предложенеи сконструировать? Если, конечно вы не против |
попробуем. только предложение лучше целиком, ок ? ) |
только furNish. |
хорошо. Оригинал: Investors who may be concerned about any possible negative impact which such information may have on their view as to the credit risk of Bank of America Corporation and/or to the value of the product should postpone their decision to purchase the product until after they have reviewed such information following its public release Мой перевод: |
Инвесторы, по мнению которых такая информация может оказать негативное воздействие на кредитные риски и/ или стоимость финансовых инструментов Корпорации Bank of America , должны отложить принятие решения о пользовании данным финансовым продуктом, до того момента, когда информация об этом появится в прессе. (надеюсь из контекста понятно о чем должна появится информация в прессе))) |
настоящий документ предоставляется для вашей частной информации ПРИ четком понимании того, что |
BNG22- спасибо вам большое. Желаю Вам удачи в вашей работе! |
Impact on their view as to the credit risk = воздействие на кредитные риски? |
Немного подправил по смыслу: Инвесторам, которые предполагают, что это информация может отрицательно повлиять /сказаться/ на их оценку кредитных рисков корпорации "Бэнк оф Америка" и/или стоимости продукта, не следует принимать решение о приобритении продутка до тех пор, пока у них не будет возможности ознакомится с этой информацией после её появления в открытых источниках. |
Намного лучше. Еще бы проверить, не является ли Корпорейшн частью наименования наряду с Бэнк. |
Loguz и Оксана- Вам тоже огромное спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |