Subject: Controlled Bolting Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, как правильно назвать это? Контекст: the company is a leader in Controlled Bolting Контролируемый? управляемый? болтинг Как это? Спасибо. |
Ухтыш, контекст на десерт? Предпологну, что это контролируемая затяжка. |
Здравствуйте, Oo! Я перевожу проспект компании, которая занимается производством оборудования для затяжки болтов. Это выражение есть в названии и в пункте характеристики компании. Привожу, что напереводила. Компания является промышленным лидером in Controlled Bolting, включая производство, продажу и оказание услуг с использованием произведенного оборудования. Controlled Bolting гарантирует безопасность, точность и надежность болтовых соединений... я просто зациклилась на этом болтинге.. Тогда напишу - Контролируемая затяжка болтовых соединений? |
- лидер в вопросах контролируемой затяжки... - у компании ведущие позиции (в обеспечении технологии) /в техническом обеспечении контролируемой заяжки болтовых... |
затяжки Сорри, печатаю вслепую в английской раскладке. |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |