DictionaryForumContacts

 knjvit

link 29.06.2011 7:41 
Subject: $63.288.893.52
Пожалуйста, помогите перевести.
Есть таблица с указанием сумм в долларах. Подскажите как такая сумма будет выглядеть по русски?

 Serge1985

link 29.06.2011 7:43 
63 288 893,52 долларов США

 Mr_Amorous

link 29.06.2011 7:48 
/ыыыыы.... 63 288 893,52 долларов США/ +1
(тока чур один прибавлять не надо)

 SirReal moderator

link 29.06.2011 7:52 
И все-таки 63 288 893,52 доллара США

 alk moderator

link 29.06.2011 8:03 
очень странное, можно сказать неправильное написание.
В английских/американских региональных установках разделителем разрядов является запятая, а целой и дробной части точка. В русском, соответственно - пробел и запятая.
Так, чтобы один и тот же символ использовался для того и другого, не бывает.

 Mr_Amorous

link 29.06.2011 8:08 
Шестьюдесятью тремя миллионами двумя стами восьмьюдесятью восьмью тысячами восьмьюстами девяносто тремя долларами пятьюдесятью двумя центами США
SR+1
замазываю свои "долларОВ" ))

7

 natrix_reloaded

link 29.06.2011 10:16 
скорее всего, таки-да- 63 288 893,52 доллара США,
но неправильное написание+1- однозначно...
Я бы уточнила у автора- сумма не шуточная...

 Susan

link 29.06.2011 14:26 
Неправильное написание +1
Если 63 288 893,52 доллара США - то должны были написать 63, 288,893.52.
Уточнить у автора +1
by the way - двумястами, восемьюстами

 AMOR 69

link 29.06.2011 18:59 
Тут явно или цифра пропущена, или 52 - это центы, а не доллары.

 Ухтыш

link 30.06.2011 4:15 
//Шестьюдесятью тремя миллионами двумя стами восьмьюдесятью восьмью тысячами восьмьюстами девяносто тремя долларами пятьюдесятью двумя центами США//
И как Вы это, простите, выписали?))

 

You need to be logged in to post in the forum