Subject: into the pipeline lit. Человек объясняет, как они нелегально переправляли мальчика из Италии в США (это как бы антиутопия, у Италии закрыты границы).Got him out of the Mid-European Quarantine Zone. Traveling with that accent, kid must have caught shit everywhere. You know, they still haven't unsealed the Italian border. [...] Once he was out of the MEQZ, he went into the pipeline. A guy who used to handle mostly Bulgarian girls for the skin trade when you had to reach overseas for that kind of thing, got him across for us. Dealing with INS once he was here, that was an exercise in bullshit that I never want to repeat. В каком смысле pipeline? Первым делом приходит в голову, что это канал, по которому переправляют болгарских девиц, или что это синоним нелегального положения. Никто не встречался с таким выражением? Спасибо.
|