|
link 13.06.2011 20:03 |
Subject: BM Mark ‘BM Marks’ the registered and unregistered trade or service marks, logos or brands for the time being and from time to time used or adopted by and belonging to ХХХкроме того, интересует: "adopted" здесь "заимствованные/перенятые" или как? Заранее благодарю! |
|
link 13.06.2011 20:11 |
имхо (точного термина не знаю) принятые-утвержденные-выбранные-.... [ХХХ-ми] |
|
link 13.06.2011 20:15 |
ага, спасибо, а BM Mark как перевести, не подскажете? |
|
link 13.06.2011 20:24 |
про BM уже догадался по контексту, осталось уточнить перевод "adopted" |
принятые. Это у вас определения? После закрывающей кавычки глагола/ов не было? ХХХ - это кто? BM? |
|
link 13.06.2011 20:31 |
Да, определения. Нет, глагола не было. Да, ХХХ - это BM. |
'Знаки ВМ...БМ' В зависимости от того, какими буквами обозначили сокр. компании-правообладателя. |
|
link 13.06.2011 20:36 |
да, уже понял, а с "adopted" как быть? |
Пост 13.06.2011 23:27 первое слово. |
|
link 13.06.2011 21:05 |
сорри, не заметил, еще раз спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |