Subject: bring insights, benefits and value Пожалуйста, помогите красиво перевести: bring insights, benefits and valueКонтекст: Примерный перевод: Мой вариант перевода insights, benefits and value как "новые идеи, полезные решения и преимущества" мне не очень нравится, особенно "преимущества". Помогите, пожалуйста, отредактировать. За исправление других ошибок в переводе также буду благодарна. Заранее большое спасибо. |
Компания X направила Компании Y предварительное предложение, в котором представлен механизм совместной работы двух компаний на этом мероприятии, а также описано каким образом Компания Х планирует передать свой опыт в поиске решений и повышении уровня доходности в двухдневный срок. |
Лучше так, чтобы не было двусмысленности: ....планирует в двухдневный срок передать свой опыт... |
Тимурыч, спасибо. Мне почему-то кажется, что value здесь - не доходность, а скорее эффективность, выгода, какие-то преимущества. |
|
link 12.06.2011 20:30 |
insights - знания, опыт, экспертиза (пишите что вам краше) value - это может быть что угодно. пойдет любое бла-бла типа "ощутимый вклад" |
You need to be logged in to post in the forum |