Subject: путем отмены в этой части помогите, плиз, юридически корректно перевести этот кусок - "путем отмены в этой части""....признало доводы Инспекции о неправомерном завышении Обществом расходов по транспортировке ...... необоснованными и изменило Решение ИФНС ХХХХ путем отмены в этой части." спасибо |
|
link 10.06.2011 8:46 |
recognized as unfounded the Inspectorate's arguments concenring the illegal overstatement of expenses and altered the Resolution by cancelling (или иной термин) it to the extent related thereto (to such overstatement). |
спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |