Subject: quay return Пожалуйста, помогите перевести сабж.Выражение встречается в следующем контексте: The quays' fender systems shall allow for safe berthing and mooring of all expected vessels. Fender systems on returns at ends of quays shall be specifically designed to support RO-RO operations. Системы кранцев причалов должны обеспечивать безопасное причаливание и швартовку всех предполагаемых судов. Системы кранцев в зонах возврата (??) на торцах причалов должны проектироваться специально для обеспечения возможности горизонтальной выгрузки. Заранее спасибо |
Системы кранцев причалов - Причальные приспособления (швартовые кранцы) |
Я Вас умоляю, не надо причаливания. Это полный синоним швартовки. И это только один из немногих аргументов против. berthing — это просто другой процесс, не причаливание (именно оно и есть mooring). |
Спасибо за ценные указания! Еще кто-то бы подсказал, что может означать это return. |
"Ну, все что знал, рассказал" ))))) |
You need to be logged in to post in the forum |