DictionaryForumContacts

 Zhandos

link 8.06.2011 18:28 
Subject: Пожалуйста помогите перевести
Добрый вечер!

Этот инструмент выдан нами и по истечению его срока мы гарантируем выплату.

Заранее Cпасибо!

 leka11

link 8.06.2011 18:33 
контекст нужен ...

 Zhandos

link 8.06.2011 18:35 
к сожалению его нет...
Но могу сказать, что предложение связано с предоставлением гарантии на товар...если это вам поможет.

 Самурай

link 8.06.2011 18:36 
Я бы так нацарапала:
We do hereby confirm the issue of the present instrument and our payment upon its expiration.

 Zhandos

link 8.06.2011 18:38 
Мой вариант на ваш суд:
This tool is given by us and we guarantee you to refund its cost upon expiration of the validity term.

 qp

link 8.06.2011 18:39 
is given by us- супер;)

 leka11

link 8.06.2011 18:41 
Самурай +1

единственно я бы написала "upon expiry"

 Zhandos

link 8.06.2011 19:12 
THANK YOU!!!

 AMOR 69

link 8.06.2011 21:15 
Я чет смысла не понял.
Мы выдали инструмент еще и платим за это?
Почему мне никто ничего не дает с последующей оплатой мне же?

 silly.wizard

link 8.06.2011 23:04 
AMOR, это наверное потому, что вам (как и мне) при слове "инструмент" представляются пассатижи или рубанок. (а тут судя по всему money instrument. и у него maturity date. и еще много чего - за рамками моей наслышанности...)

 

You need to be logged in to post in the forum