Subject: Coq a Vin Кто знает, есть ли какое-то особое название блюда Coq a Vin (петух в вине)? как это назвать по-русски, чтоб было созвучно или хотя бы коротко?
|
только au vin кок-о-вен :) |
под винным соусом |
"или хотя бы коротко" - под винным соусом? "au vin" - ага, скопировала с опечаткой. |
|
link 6.06.2011 14:38 |
Хмельной петушок |
по ссылке в википедии на всех известных мне языках (кроме русского) блюдо называют coq au vin, только в скобках поясняя, что это означает в русском варьянте имеет место обратная последовательность (франц. версия как пояснение в скобках) есть повод задуматься ;) |
+ курица (тушеная) в (красном) вине |
там же ж принципиально петух нужен! coq, а не poule |
это в 15 веке было принципиально, а сейчас в 99% случаев именно кура, даже цыпленок. короче, контекстуально. |
You need to be logged in to post in the forum |