DictionaryForumContacts

 Кваки

link 29.07.2005 7:49 
Subject: in-mould labelling
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

This is where the in-Mould labelling process provides an excellent alternative to elaborate secondary operations, such as printing.
Заранее спасибо

 bluesbreaker

link 29.07.2005 7:53 
маркировка в процессе отливки

 tanyusha

link 29.07.2005 7:57 
Мне как-то встречалась в тексте изложница, на дне которой уже был нанесен (выгравирован) товарный знак. Или м.б. маркировка слитков в изложнице?

 bluesbreaker

link 29.07.2005 8:01 
золотых :)

 plastilin

link 29.07.2005 8:04 
2 Tanyusha: в случае слитков нет альтернативы: печатать на них или маркировать в процессе отливки.

 tanyusha

link 29.07.2005 8:26 
2 Bluesbreaker:кажется, я поторопилась со слитком, т.к. в процессе отливки получаются не только слитки, но и другие изделия (это у нас слитки выпускают).
Номер смены и дата печатаются, когда слиток (мелкогабаритный)еще в изложнице, а после укладки пакета наносится краской маркировка сорта металла. Я исходила из этого опыта.

 anenja

link 25.10.2005 11:56 
встретилось в прессе (специализированный журнал FOOD), № 5, 2005:
способ in-mould-labelling
IML-этикетки
также: in-mould-этикетки

 

You need to be logged in to post in the forum