Subject: in-mould labelling Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: This is where the in-Mould labelling process provides an excellent alternative to elaborate secondary operations, such as printing. |
|
link 29.07.2005 7:53 |
маркировка в процессе отливки |
Мне как-то встречалась в тексте изложница, на дне которой уже был нанесен (выгравирован) товарный знак. Или м.б. маркировка слитков в изложнице? |
|
link 29.07.2005 8:01 |
золотых :) |
2 Tanyusha: в случае слитков нет альтернативы: печатать на них или маркировать в процессе отливки. |
2 Bluesbreaker:кажется, я поторопилась со слитком, т.к. в процессе отливки получаются не только слитки, но и другие изделия (это у нас слитки выпускают). Номер смены и дата печатаются, когда слиток (мелкогабаритный)еще в изложнице, а после укладки пакета наносится краской маркировка сорта металла. Я исходила из этого опыта. |
встретилось в прессе (специализированный журнал FOOD), № 5, 2005: способ in-mould-labelling IML-этикетки также: in-mould-этикетки |
You need to be logged in to post in the forum |