Subject: Вопрос в настоящий момент прорабатывается law Вопрос в настоящий момент прорабатывается. Совместно с юристами осуществляются защитные действия, которые обезопасят компанию в случае начала повторных разбирательств в УФАС.This issue is being addressed/taken care of...? |
working on |
we(or whorever) are addressing the matter так же mутно, да? |
По-моему, адрессинг вообще не к месту. To address - поднять вопрос. |
Address tha matter, man. ;) |
Yea, but прорабатывать вопрос - trying to solve the problem/working on issue. |
the issue is currently being worked on/addressed/tackled/debated/discussed/considered etc.. |
|
link 3.06.2011 23:25 |
AMOR 69, \\ To address - поднять вопрос. \\ почти. (точнее, я бы предложил "поставить ... перед") you can address the issue to AAA. AAA will address it. |
we are currently looking into the matter we are currently working on this etc... |
|
link 3.06.2011 23:52 |
the iisue is being considered at the moment... Только что у себя в "обратном" встретила... |
//you can address the issue to AAA. AAA will address it. ~ можете поставить вопрос перед ААА. ААА его рассмотрит. =))) // По-моему, у Вас получилось ААА не рассмотрит, а переадресует/отфутболит. |
|
link 4.06.2011 0:51 |
AMOR 69, у меня написано правильно - рассмотрит; займется этим вопросом. именно так это работает в английском. вот например так можно найти несколько ссылок, где это хорошо видно: http://www.google.com/search?q=%22address+the+issue+of%22 ЗЫ. против варианта "look into the matter" не возражаю - это один из многих возможных. (просто мое к вам сообщение не об этом.) |
Не могу с Вами согласиться. Тут дело не в английском, а в русском. TRANSITIVE VERB: To speak to: addressed me in low tones. В русском языке у слова "адресовать" такой же смысл. |
Смотрите, silly.wizard. Вот два предложения. 1. Global worming is a real danger and we all should do something about it. Я считаю, что первое есть образец "addressing the issue", а второе - "working on the issue". |
|
link 4.06.2011 2:03 |
\\ Я считаю, что первое есть образец "addressing the issue" \\ тут вы считаете неправильно. \\ Я считаю, что ... второе - "working on the issue" \\ можно. и есть еще много синонимов. см выше (D-50 4.06.2011 2:13): ЗЫ. с глобальным распространением червей действительно пора что-то делать! =)) |
с глобальным распространением червей действительно пора что-то делать! =)) Good!!!! |
address здесь подойдет ... не очень (: |
You need to be logged in to post in the forum |