DictionaryForumContacts

 Natuli

link 29.05.2011 19:41 
Subject: Material flow and personnel flow pharm.
Подскажите, пожалуйста, как здесь лучше перевести Material flow and personnel flow?
Room Layout Plans:
As built room layout plans should be available for all the areas and should include the
following:
• Room numbering
• Description of the activities
• Material flow and personnel flow
• The storage conditions
• Layout of the air handling systems where applicable

 Alexander Orlov

link 29.05.2011 19:51 
движение материалов
движение персонала
(с) мт

 Tante B

link 29.05.2011 19:57 
в этой отрасли и "потоки" прижились

 rpsob

link 29.05.2011 20:47 
Что касается кадров, то лучше - обновление...

 AMOR 69

link 29.05.2011 21:07 
Обновление не причем.
Тут речь именно о потоке, движении по коридорам и лабораторным комнатам.
Чтобы каждый раз лбами не сталкивались и заразу не разносили.

 Erdferkel

link 29.05.2011 21:09 
материалопотоки и человекопотоки (слово уродское, но существующее :-)

 AMOR 69

link 29.05.2011 21:11 
Всё же лучше движение. А еще лучше, ПЕРЕдвижение.

 Erdferkel

link 29.05.2011 21:15 
передвижение материалов?

 Erdferkel

link 29.05.2011 21:16 
http://www.google.ru/#q=человекопотоки&hl=ru&prmd=ivns&ei=4qfiTf6vGIj5sgaP6IjtBQ&start=0&sa=N&fp=a1c13ff39fe327bf&biw=841&bih=569

 AMOR 69

link 29.05.2011 21:36 
Ну вот.
Я с вами согласился, что слово уродливое, а Вы мне его под нос суете.
Я-то знаю, что оно существует, просто хотел красивевше.

 Tante B

link 29.05.2011 21:43 

 Natuli

link 1.06.2011 11:51 
Большое всем спасибо за информацию!

 

You need to be logged in to post in the forum