DictionaryForumContacts

 dreamingcat

link 21.05.2011 14:29 
Subject: рассчетный час trav.
здрасствуйте, подскажите пожалуйста, как перевести выражение "рассчетный час" часто употребляемое в гостиницах и отелях, заранее признателен.

 silly.wizard

link 21.05.2011 14:34 
есть check-in hour и есть check-out hour

 алешаBG

link 21.05.2011 14:45 
здесь скорее второе:-)

 Eric Olkha

link 21.05.2011 16:05 
как правило - check-in/out time

 D-50

link 21.05.2011 16:53 
Eric Olkha,

Как правило, check in можно в любое время. Здесь про check-out, обычно до 12:00

 Eric Olkha

link 22.05.2011 2:52 
D-50
думаю да - сабж is check-out
я имел ввиду time vs. hour
нет такого check out hour, есть check out time
во всяком случае - мне в последние надцать лет скитаний по гостиницам не попадалось....... ;o)

 silly.wizard

link 22.05.2011 5:01 
блин, ну конечно check-out time. хотя оно обычно приходится on the hour, по-этому вопрос "what is check-out hour" даже не звучит неуклюжим.

кас. check-in (time/hour): въезжать конечно можно когда угодно, но встречались гостиницы, где это час таки явно/отдельно оговаривался. припоминаются сочетания check-out time 11:00 (или даже 10:00), а check-in 12:00. возможно это были маленькие мотели (комнат этак на 20-40)? ... точно деталей не вспомнить, а искать лень. сорри.

 AMOR 69

link 22.05.2011 5:14 
И в маленьких, и в больших есть чек-ин тайм.
Правда, за супер-дупер отели не скажу, поскольку не бывал.

 алешаBG

link 22.05.2011 5:56 
2 SW
Re: "what is check-out hour"
"when is check-out time?" лучше звучит, думаю:-)

 алешаBG

link 22.05.2011 6:33 
2 dreamingcat
кстати, этот термин существует в МТ:-)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=���������+���&l1=1

 

You need to be logged in to post in the forum