Subject: малое физическое лицо Пожалуйста, помогите перевести.малое физическое лицо малое физическое лицо осуществляет финаносовую операцию на сумму, не првышающую... Заранее спасибо |
a minor individual makes a finanocial transaction for an amount not exceding |
|
link 11.05.2011 9:22 |
малое? а как меряют, по росту или по весу? Serge, найдите у себя хх ошибок ;)) |
|
link 11.05.2011 9:25 |
Serge1985 :)) только minor больше похоже на "несовершеннолетний" small scale transactor? вообще эта фраза по-русски не гуглится. Какой-то местечковый документ, наверно. |
vasya_krolikov дискляймер все ашипки верны, т.к. переводчик в точности передал текст оригинала |
Minor trader - хотя популярным такой термин не назовешь. |
м.б. не надо цепляться за оригинал и "малое " вообще переводить не надо - оставить просто "физическое лицо" (под коим подразумевается некий Иванов Иван Иваныч) "малый" не имеет смысла... |
блин, хоть бы кто-нить спросил: ЧТО ЭТО? |
Лицо меряют рулеткой по диагонали. ЧТО ЭТО!? |
Маэстро, а зачем кому-то спрашивать? )) |
есть термин "малый бизнес" и "физическое лицо" ну вот их, наверно, и скрестили, Маэстро |
а аскер хранит гордое молчание пока народ препирается )))))) |
в контексте - малое, среднее и крупное физческое лицо. возможно, small customer подойдет |
так vasya_krolikov и спросил: ЧТО ЭТО? |
елись там бифштексы большие и малые. Средние тоже елись с) |
в действительности вк спросил как меряют. |
Tessy 1 - customer - это не обязательно физическое лицо. Вам лучше бы уточнить что заказчик имел в виду. смысла в тексте 0 этот бред надо переводить по принципу |
|
link 11.05.2011 13:50 |
а зубом цыкать не будешь? (с), спрашивают малое физлицо на входе |
а Вы себе как это представляете "малое физлицо" невысокое или годами "малое" смысл какой в этом видите? поделитесь... не цыкая зубом )))) |
Пенсионер какой-нить. Не VIP-клиент, точно )) 22 |
Судя по приведенной аскером фразе, под "малым физлицом" аффтары подразумевают всяких нищебродов. :) |
есть еще "средние и крупные" физлица - просто жесть! кто такой текст писал - посмотреть бы ... |
Если я, как физлицо, вешу 130 кг, кто крупнее - я или Абрамович? :) |
Дим, какая разница, кто сколько весит?! Наполненная долларами коробка из под ксерокса все равно не оставляет никому шансов |
Под субъектами малого предпринимательства понимаются также физические лица, внесенные в единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей (далее – индивидуальные предприниматели), крестьянские (фермерские) хозяйства. Вероятно речь именно про такой случай. |
|
link 11.05.2011 18:14 |
Ну наверно это small-scale individual entrepreneur, без контекста. |
Коварные, спугнули аскера, не дождавшись контекста? :-(( Из того, что написал(а) Tessy 1 ("в контексте - малое, среднее и крупное физческое лицо"), можно предположить, что речь идет о low-value (medium-value, high-value) retail/individual/personal accounts/customers, но может быть и сложнее, типа: high-volume/low-margin (high volume/low-value), low-volume/low-margin, etc. |
|
link 11.05.2011 21:07 |
Irisha, если что - аскер предспугнутый уже был изначально (она обычно не участвует даже в своих же ветках. можете сами посмотреть - Вопросов: 814, Ответов 61.) а ветка порадовала ;) |
a small(er) transaction by an individual |
|
link 11.05.2011 21:23 |
*Если я, как физлицо, вешу 130 кг,* физическое лицо в особо крупных размерах:) |
You need to be logged in to post in the forum |