Subject: Type of control positions Пожалуйста, помогите перевести.Type of control positions (min) SERVICE/TEST/OFF Тип положения регуляторов (мин) ОБСЛУЖИВАНИЕ/ИСПЫТАНИЕ/ВЫКЛ? Выражение встречается в следующем контексте опросном листе распределительного устройства |
имхо service можно обозначить словом «работа» |
да, спасибо |
Смотрите по общему описанию что подходит operation - работа, эксплуатация service, maintenance -обслуживание |
You need to be logged in to post in the forum |