DictionaryForumContacts

 k.jura

link 5.05.2011 6:23 
Subject: paved and curbed areas
Пожалуйста, помогите перевести paved and curbed areas
Выражение встречается в следующем контексте:Surface drainage from all paved and curbed areas are led to an 80m3 capacity (based on 50mm rain in 1 day) underground concrete sump. This drainage contains any spillage of heavy or light oil and the system design does not prevent the migration of heavier than air gas into the sump.
Заранее спасибо

 Lonely Knight

link 5.05.2011 6:49 
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/petroleum_eng_sci/3029090-curbed_area.html
paved - м.б. "с твердым покрытием", но это больше из дорожной тематики.

 olga.ok22

link 5.05.2011 7:07 
Поверхностный дренаж со всей территории, которая имеет дорожное покрытие (скорее всего асфальт) и поребрик, осуществляется в подземный бетонный отстойник

 k.jura

link 5.05.2011 7:31 
Огромное спасибо

 solidrain

link 5.05.2011 8:15 
(имхо)
Поверхностные стоки со всех мощенных площадок, имеющих бордюрные ограждения, направляются...

 

You need to be logged in to post in the forum