DictionaryForumContacts

 San-Sanych

link 30.04.2011 17:31 
Subject: Пуск с раскачкой
Друзья, кто знает, как точно перевести "пуск с раскачкой" (и "расклинивание"). Речь идет о станции управления погружным насосом добычи нефти.

Контекст:
Станция управления дает возможность произвести расклинивание следующими способами:
.... Пуск с раскачкой — пуск станции управления производится толчками с различным направлением вращения.

 123:

link 30.04.2011 19:16 
поймать клина - это наверное "to get stuck with ESP"
(домысливая на ходу) "пуск с раскачкой" = to start a stuck ESP ("расклинивание") by rotating it sharply back and forth

 San-Sanych

link 30.04.2011 20:15 
Не пойму, идет ли здесь речь о заклинивании (и расклинивании) в прямом смысле этого слова или в смысле того, что установка не может выйти на нормальный режим работы (no run-up). И, соответственно, подразумевает ли раскачка физическое встряхивание или что-то типа excitation?

 San-Sanych

link 30.04.2011 20:22 
...да., забыл прицепить полный контекст.
Here you are:

Заклинивание
В случае заклинивания (установка не разворачивается) произвести промывку. Способ промывки определяется, исходя из установки или отсутствия обратного клапана на НКТ, наличия циркуляции.
При следующем запуске попытаться раскрутить установку на обратном вращении. Если установка запустится, дать ей поработать в течении 5-10 мин, после чего переключить направление. Если станция не набирает установленную частоту, нужно провести попытку расклинивания.
Станция управления дает возможность произвести расклинивание следующими способами:
Толчковый пуск — пуск станции управления, при котором во время разгона на низкой частоте на двигатель подается последовательность импульсов повышенного напряжения.
Пуск с раскачкой — пуск станции управления производится толчками с различным направлением вращения.
Пуск с жестким расклиниванием — пуск станции управления, при котором на низкой частоте развивается максимальный момент двигателя. При этом виде пуска на частоте, определяемой параметром «712 Частота скольжения» (см. паспорт ПЭД на двигатель), в течении двух секунд подается напряжение низкой частоты таким образом, чтобы ток ПЭД в два раза превышал номинальный ток ПЭД на этой частоте.
В случае расклинки УЭЦН на обратном вращении дать установке поработать 5 —10 мин, после чего сменить вращение ПЭД и оставить в работе с контролем токовых нагрузок. Рабочий ток ПЭД не должен выходить на пределы номинального значения

 123:

link 30.04.2011 21:19 
поскольку расклинивание проводится когда "станция не набирает установленную частоту", то это, конечно, означает не полную остановку, а что установка не может выйти на нормальный режим работы.

Известно, что у УЭЦН в нормальном состоянии рабочие колеса элементовпогружного насоса могут свободно перемещаться вдоль вала, так что осевыеусилия, связанные с созданием крутящего момента -- на вращение рабочихколес насоса, передаются на его корпус и далее на колонну насосно-компрессорных труб (НКТ). В этом случае на упорный подшипник воздейству-ет только сила тяжести ЭЦН, а вал привода воспринимает лишь полезныескручивающие усилия. Но в реальных условиях на характеристики УЭЦН ивеличину статического момента сопротивления погружного электродвигателя(ПЭД) оказывает значительное влияние процесс солеотложения на рабочихорганах насоса, вследствие чего происходит подклинивание рабочих колеснасоса и появляется дополнительная составляющая Мдоп статического момен-та. Причем количество подклиненных рабочих колес, а значит, и изменениевеличины момента нагрузки носят случайный характер и индивидуальны дляразличных установок и скважин. Однако в общем случае имеется тенденцияувеличения момента нагрузки вплоть до полного заклинивания насоса, чтоприводит к отключению защиты (или перегреву изоляции), срезанию шпонкиили скручиванию вала [1, 2]."
http://copy.yandex.net/?fmode=envelope&url=http://www.ipdn.ru/rics/vk/_private/vk9/28-36.pdf&lr=213&text="расклинивание" погружного насоса&l10n=ru&mime=pdf&sign=d71fdfa993be6201d4969278e8b43826&keyno=0

 123:

link 30.04.2011 21:21 
В настоящее время для расклинивания ПЭД применяют толчковый режим разгона, заключающийся в том, что при постоянной частоте напряжения питания скачком увеличивают его величину, а затем производят согласованное совместное изменение частоты и величины напряжения до требуемогозначения

 123:

link 30.04.2011 21:24 
... на excitation не похоже ... скорее jarring ...

 123:

link 30.04.2011 21:39 
... короче, встряхивают, толкают туда-сюда, чтобы устранить заедание ... результат непредсказуем ... в моей практике к таким варварским методам в 90-е годы американцы не прибегали ... похоже, что это нашенское изобретенье и аналогов на английском языке не имеет ...

 Oo

link 30.04.2011 21:42 
Я не в теме. Посмотрите, уместны ли термины
start-up with reversible rotation

 San-Sanych

link 30.04.2011 22:03 
Это отечечественный продукт, точно :)

Смутно помнится, что было что-то похожее несколько лет назад, и там был термин jamming (как заклинивание), а вот как тады перевести "расклинивание" (deblocking??) и что значит "установка не разворачивается" - не вращается вал или недобираются preset характеристики?

2Oo: по смыслу вроде оно, но я тоже не в теме.

 123:

link 1.05.2011 4:15 
ИМХО: "установка не разворачивается" здесь означает, что "станция не набирает установленную частоту", хотя это уже из области догадок...

 

You need to be logged in to post in the forum