|
link 29.04.2011 23:01 |
Subject: Сократить время Дурацкий вопрос вопрос возник на ровном месте, но тем не менее как-то запал - какой глагол лучше использовать в данном случае??? Все, как мне кажется, не в масть :)Контекст: Для сокращения времени ожидания применить режим подхвата при турбинном вращении. |
|
link 29.04.2011 23:03 |
minimize? |
|
link 29.04.2011 23:05 |
Неа, сокращение не обязательно до минимума. |
|
link 29.04.2011 23:08 |
shorten? |
to save the time |
|
link 29.04.2011 23:16 |
Shorten - не звучит, хучь убейте, ну юбку можно шортануть. Время как-то не укорачивается. Reduce - та же лажа. Во, блин...Хотя, может я привередничаю, но не ЗВУЧИТ! Про save молчу... |
|
link 29.04.2011 23:20 |
Sanych, wtf? (это я любя - как инженер инженеру) ;) "не звучит, хучь убейте" что? давайте всю вашу [почти переведенную] фразу - зазвУчим |
Google: "shorten time" 1,960,000 совпадений "save time" 33,000,000 совпадений "reduce time" 7,570,000 совпадений привередничаете? |
|
link 29.04.2011 23:28 |
skate, "save time" реально не то значение имеет, да и к техническому контексту аскера не притыкается. |
|
link 29.04.2011 23:34 |
*к техническому контексту аскера* лирик- физикам gain the time |
San-Sanych, ну еще можно 'to trim [waiting time]'. |
|
link 29.04.2011 23:40 |
Здесь вряд-ли waiting time, скорее речь идет о времени задержки [delay time]...Тогда может cut? |
|
link 29.04.2011 23:42 |
Нэтрикс (доброй ночи!), gain - эт точно лирика :))) |
imho: to reduce/decrease time-lag/idle time |
decrease или reduce можно и cut, но это не вполне технически-формально |
очень даже вполне себе технически: "cut down time" Google.com in English |
Какой привередливый этот Сан Саныч!)) |
...хорошо хоть, что не вынес на всенародный форум "режим подхвата" ... такое бы началось...:) |
123 Гугл Вам справку выдал, что ли, что это именно техническое употребление выражения?... |
...нееее ... это я сам догадался... а голова переводчику на что?...:) |
Вопросов больше не имею |
...из самых общих соображений (не считая жизненный опыт, есессно - это не аргумент) ...например: что хорошо для IBM, то хорошо и для техники: "cut down time" IBM http://www.google.ru/search?hl=ru&biw=1003&bih=636&q="cut+down+time"+IBM&btnG=Поиск&aq=f&aqi=&aql=&oq= |
...SirReal... а Вы без справки никак?... а печать на справке нужно круглую или квадратную?...вы уж просветите, пожалуйста...*) |
reduce; reduce to a minimum; minimize |
***Reduce - та же лажа. Во, блин...Хотя, может я привередничаю, но не ЗВУЧИТ! Про save молчу... *** ...полностью солидарен...San-Sanych+1... |
to "reduce wait/ing time" is perfectly normal |
Don't you ever feel like casting pearls before swine? To borrow a literary expression. |
SirReal +1 ;) |
hi kath, nice to have you back, Long time no see! How is it going? |
Hi Wolverin Going well. Am back to Dovlatov and back here :)) Nice to be here! How are you? - although we best not hijack this thread |
|
link 30.04.2011 14:52 |
Всем спасибо за живость обсуждения! |
Livestock displays range from the comforting and reliable dog trials to the borderline SirReal best decorated swine contest...:))) |
You need to be logged in to post in the forum |