Subject: особенности перевода хим. веществ Подскажите можно ли перевести Бетиол как Bethiol или BetiolНатальсид как Nathalcid или Natalsid т.д. как обычно переводятся такие термины, заменяется ли русск. Т на TH? |
А разве нет уже принятого перевода данных веществ? |
Это не химическое вещество, а название лекарственного средства (препарата). Выпускается под этим названием в России и Украине. Латинское название (Bethiolum), например, здесь http://www.mosmedclinic.ru/pharmacology/prepdesc/26299. "Бе" происходит от "белладонны" (растение такое), "thio" связано с соединениями серы. Загляните сюда http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=117080 может, полегчает... |
You need to be logged in to post in the forum |