DictionaryForumContacts

 Val61

link 20.04.2011 10:05 
Subject: Julio - Джулио vs. Хулио
Вопрос м.б. слегка идиотский, но мнение аудитории интересует. Как лучше писать по-русски имя Julio: Джулио или Хулио? Понятно, конечно, что Хулио Иглесиас это наше все... Но как насчет остальных Julio?

ЗЫ: Товарищ у нас кубинец, если это имеет какое-то значение.

 Tante B

link 20.04.2011 10:14 
Остальные испанские (включая кубинцев) тоже Хулио.
Джулио - итальянцы.
визы-то российской нет у него?

 natrix_reloaded

link 20.04.2011 10:20 
Испанцы- Хулио...
(итальянец, да, был бы Джулио, только он бы еще и писался по-другому: Giulio)

 olezya

link 20.04.2011 10:20 
Хулио - потому что кубинец (испаноязычный)

Жулио - португальский

 user321

link 20.04.2011 10:24 
А как он сам себя кличет - так и будет правильно!!!

 алешаBG

link 20.04.2011 11:42 
напр. Хулио Травьесо Серрано (Julio Travieso Serrano) - кубинский писатель, журналист, переводчик (автор перевода на испанский язык "Мастера и Маргариты" М.Булгакова)

 Pothead

link 20.04.2011 13:01 
Праздный Ленивец
визы-то российской нет у него?

Ну если на это ориентироваться, так я по загранпаспорту Ievgenii...
Ненадежный источник)

user321
А как он сам себя кличет - так и будет правильно!!!

Ага, мне в банке как-то отказывались выдавать денежный перевод, потому что он пришел на Eugene, а я типа Yevgeniy или как-то так, согласно их таблице транслитерации имен...

 Pothead

link 20.04.2011 13:02 
По теме - Хулио +1
Pothead, ви таки сами себе противоречите. Для Вас именно "Yevgeniy или как-то так" и было бы правильно. Для банка.

 Pothead

link 20.04.2011 13:17 
Возможно, но я привык себя называть Eugene. Это все равно что писать Petro вместо Peter)) ИМХО конечно

 Val61

link 20.04.2011 14:22 
Всем спасибо. Пришло подтверждение из недр корпорации, в которой этот товарищ работает. Действительно, никакой там не итальянский Джулио, а настоящий кубинский Хулио. И никаких Педро. Ура, товарищи. Патрия о муэрте. Но пасаран. Вива ла Куба. Вива ла Революсьон.

 bvs

link 20.04.2011 16:23 
Val61

Ура! Эль пуэбло унидо, хамас сера венсидо!

 Tante B

link 20.04.2011 16:47 
Val61,
Куба была без артикля

bvs,
а это не про Кубу, это про Чили, да и лет десять спустя к тому же

Я, может, чего другого не помню, а уж это-то...

 bvs

link 20.04.2011 16:57 
2 Tante B
Да я просто увлекся лозунгами на испанском, которым не владею ни разу:-))

 Val61

link 20.04.2011 17:20 
2 Tante B: Hablo el Espanol muy mal. Говорил бы хорошо, не задавал бы таких вопросов. Куба далеко, Куба далеко, Куба рядом, Куба рядом. Это говорим, это говорим Мы (с) Хорошая песня.

 Tante B

link 20.04.2011 17:30 
Так, честно говоря, и я ничего толком не помню, окромя "Аделанте, кубанос!" :)))
Просто история сотворялась у меня на глазах... %-О
И мы тогда ею очень увлекались.
Всё, больше не флудю. ;0

 silly.wizard

link 20.04.2011 17:41 
для испаноязов, сие симз то би э рул:
Julio = хулио; Jorge = хорхе; Jesus = хисус; ....
у меня источник надежный - футбольные комментаторы =)))

 

You need to be logged in to post in the forum