DictionaryForumContacts

 ladyhayes

link 18.04.2011 13:45 
Subject: Amp & Square Output tech.
Доброго времени суток!

Подскажите, плиз, как правильно перевести "Amp & Square Output":

(Flow Analyzer/Specifications/Outputs):

Amp & Square (Flowmeter Frequency) Output

(Выход Ампера и Квадрата?)

 posekretu

link 18.04.2011 13:49 
consider: выходной сигнал по току c корнеизвлекающей характеристикой

 Oleg Sollogub

link 18.04.2011 14:16 
"c корнеизвлекающей характеристикой" - А почему с "корнеизвлекающей", а не "квадратовозводящей", к примеру? ;)

Amp - скорее усилитель (amplifier), чем ампер, или "усиленный" (amplified).
Square может означать форму сигнала (square wave, прямоугольный сигнал, прямоугольные импульсы)

Выход усиленных прямоугольных импульсов (частота расходомера) - м.б. так как-то

 posekretu

link 18.04.2011 14:23 
Олег, наверное, да.
Поэтому и пишу "consider"
Мои неруси часто некоторые слова просто выпускают из названия, поэтому и предположил, что "square root".. Не настаиваю.

 

You need to be logged in to post in the forum