Subject: Amp & Square Output tech. Доброго времени суток!Подскажите, плиз, как правильно перевести "Amp & Square Output": (Flow Analyzer/Specifications/Outputs): Amp & Square (Flowmeter Frequency) Output (Выход Ампера и Квадрата?) |
consider: выходной сигнал по току c корнеизвлекающей характеристикой |
|
link 18.04.2011 14:16 |
"c корнеизвлекающей характеристикой" - А почему с "корнеизвлекающей", а не "квадратовозводящей", к примеру? ;) Amp - скорее усилитель (amplifier), чем ампер, или "усиленный" (amplified). Выход усиленных прямоугольных импульсов (частота расходомера) - м.б. так как-то |
Олег, наверное, да. Поэтому и пишу "consider" Мои неруси часто некоторые слова просто выпускают из названия, поэтому и предположил, что "square root".. Не настаиваю. |
You need to be logged in to post in the forum |