Subject: Job troubles Помогите, пож., перевести предложение, кто может.«Job troubles appear to have slowed a trend of people working later in life, putting more pressure on Social Security». |
|
link 15.04.2011 11:42 |
А с чем проблема (у Вас?) C Job или с troubles? |
Финансист - хорошая книжка.. natrix, эта хорошая книжка просит предложение перевести, что ему до job troubles.. |
|
link 15.04.2011 11:48 |
Job troubles Финансист чо тут непонятного? ;) |
|
link 15.04.2011 11:49 |
А ёёё, как всегда не почитала внимательно... Думала сабж интересует... Свои идеи есть какие-то? |
natrix_reloaded что-то с давлением |
|
link 15.04.2011 11:55 |
точно и еще что-то про людей |
|
link 15.04.2011 11:56 |
ну, и про работу, куда ж ее девать? |
Короче, понял, что предложение очень сложное, и никто не может. Автор сего американец. Что-то закрутил. Может, напряжемся все-таки. |
|
link 15.04.2011 11:59 |
natrix, не факт! Job еще может быть имя (было такое библейское ... Иов, вроде бы в русском варианте) |
|
link 15.04.2011 12:00 |
Давайте. Предлагаю спросить у американца, че он там накрутил:) |
|
link 15.04.2011 12:03 |
аскер, \\ Может, напряжемся все-таки. \\ хотите сказать, что "что-то с давлением" (14:53) - это результат Вашего большого напряжения? :-О |
//кто может// //и никто не может// Это Вы спецьяльно не договариваете?))) |
|
link 15.04.2011 12:30 |
Мне лень было ходить в библиотеку, брать англо-русский словарь, открывать его... Пятница. Погода лучше, чем вчера. Я позвонил знакомой. У нее тоже была пятница, что характерно. Она сказала: "Работа неприятности, кажется, замедлили тенденция людей, работающих в дальнейшей жизни, что оказало еще большее давление на Социальное Обеспечение". Извините, ничего личного, невиноватая я, он сам меня вынудил. |
|
link 15.04.2011 12:34 |
траблы, люди, давление, секьюрити.......Это триллер! )) |
|
link 15.04.2011 12:44 |
Job troubles appear to have slowed a trend of people working later in life, putting more pressure on Social Security Иов беспокоит появляется чтобы иметь замедленный тренд человеков работающих позже в жизни, кладя больше давления на общественный безопасность |
Финансист, //Помогите, пож., перевести предложение, кто может.// Здесь многие могут, но не помогут, если вы сами не приложите хотя бы малейшие усилия. И стеба не будет) |
You need to be logged in to post in the forum |