Subject: perforated conical strainer Выражение встречается в следующем контекстеhttp://www.mackiron.com/products/strainers/pcinfo.htm Здесь описание конического фильтра для газового компрессора. Пожалуйста, помогите со следующими выражениями. 14 ga. Perforated plate 1/8" dia. holes on 3/16" centers (40% open area, 33 holes/sq. in.) - что здесь ga. ? Как правильно перевести open area? PCS = short pattern, 150% open area relative to flow area of same size std. wt. pipe (based on 40% perf. plate) PCL = long pattern, 200% open area relative to flow area of same size std. wt. pipe (based on 40% perf. plate) Здесь просто сложно понять. Если Вам встречалось такое описание, либо Вы работали с такими фильтрами, помогите, пожалуйста, в переводе. Заранее спасибо |
здесь14 ga. Perforated plate - марка оцинкованной стали (galvanized steel)http://www.emsupply.com/pages/metalSteelSheetPlate.php |
Спасибо! А по поводу "open area relative to flow area" есть какие-нибудь предположения? |
|
link 15.04.2011 6:46 |
имхо: "14 ga" - это не марка. это такая американская народная мера толщины. полностью: "14 gauge" напр. тут: http://www.unc.edu/~rowlett/units/scales/sheetmetal.html |
Спасибо, SW! |
You need to be logged in to post in the forum |