DictionaryForumContacts

 cherrybird

link 9.04.2011 13:57 
Subject: back bow - Help needed asap!
Уважаемые коллеги,
прошу помочь с переводом сабжа. Контекст:
Vertical ladders or spar-ladders shall be placed along each quay apron, the spacing between the ladders shall be no more than 35 meters. Considering the tidal variations of the sea level, the lower end of ladders shall be 2m below LAT level (-5.0m BD). The ladder shall have back bow (safety hoop) from one meter above HAT (+2.5m BD) .
Интересует back bow b safety hoop.

Заранее большое спасибо.

 tumanov

link 9.04.2011 14:25 

 tumanov

link 9.04.2011 14:26 

Safety hoops are an assembly of circular and vertical steel bars that are fastened to the stiles
of fixed ladders and are arranged so as to enclose the path of a worker when climbing the
ladder. Ladders so enclosed are also known as caged or hooped ladders.

 Lonely Knight

link 9.04.2011 14:30 
safety hoop у вертикальной лестницы - это обычно ограждение такое кольцевое, не знаю, как называется правильно...

 cherrybird

link 9.04.2011 14:42 
Большое вам спасибо!!!

 Lonely Knight

link 9.04.2011 14:44 
аа, тупняк напал, я все думал, почему эта штука должна быть "from one meter above HAT"... а чтобы за лестницу схватиться можно было, когда HAT )))))

 tumanov

link 9.04.2011 15:01 
Горькими слезами плачу, про лестницу слышучи...
Спар-леддер!!!!! тут.

Значицца --- трап
Пожарная лестница на крышу домов тут не канает. Явно.

 Lonely Knight

link 9.04.2011 15:09 
нууууу, ладно, пусть будет трап. По сути то ведь все равно лестница.

 

You need to be logged in to post in the forum