DictionaryForumContacts

 Petrelnik

link 2.04.2011 17:29 
Subject: less than or equal
Подскажите, пожалуйста,
should be less than or equal 5 % - это меньше или равно 5 %, а можно ли это перевести как "не должно превышать 5 %" ?
(то есть у меня вопрос: в формулировке "не должно превышать" содержится ли вот это "или равно"?)
Спасибо.

 natrix_reloaded

link 2.04.2011 17:31 
не более 5%- в формулировке есть все...

 Lonely Knight

link 2.04.2011 17:34 
не более 5% включительно, если очень хочется уточнить; правда, не уверен, что так говорят, к вечеру голова не варит..

 natrix_reloaded

link 2.04.2011 17:35 
не более 5% означает меньше или равно 5%...
///не более 5% включительно, ///
гы:)

 Petrelnik

link 2.04.2011 17:50 
да-да, менее или равно 5 % - это не более 5 %,
но совпадает ли это с "не должно должно превышать"? Мне очень хочется сказать про превышать))

 Petrelnik

link 2.04.2011 17:50 
ой)

 PicaPica

link 2.04.2011 19:47 
не должно превышать 5 % -- так оно и есть, но если не хотите, чтобы читатель мучался тем же вопросом, что и вы, переведите точно по оригиналу

 silly.wizard

link 2.04.2011 20:08 
\\ "не должно превышать" содержится ли вот это "или равно"? \\

чтобы не мучали такие сомнения, надо просто поставить вопрос:
если Х=5%, то превышает ли Х эти самые 5% ? .... ответ надеюсь очевиден ;)

 Oleg Sollogub

link 2.04.2011 23:51 
Это вопрос из математики, а не перевода. Ответ "да".
Нр зачем мучиться сомнениями, почему не перевести как в оригинале?

 silly.wizard

link 3.04.2011 0:22 
Oleg, как это "да"? по-вашему 5 превышает 5 ??? 8-О
тогда насколько одно 5 превышает другое? ;)

 Tante B

link 3.04.2011 6:07 
silly.wizard,
Oleg Sollogub дал правильный ответ на первый вопрос аскера.
;)))
И я согласна, что если есть сомнения, то надо переводить, как в оригинале.
Иначе можно и навыдумывать...

 silly.wizard

link 3.04.2011 7:34 
Tante, понял, спасиба - ваша доброта вам не забудется :)

 

You need to be logged in to post in the forum