Subject: Help with the sentence please Please help me translate this sentenceCitizens of non-member states who are not sent to Switzerland by a company based in the EU or EFTA will not normally be granted a work or residence permit unless there are particular reasons for doing so. |
|
link 30.03.2011 14:08 |
подстрочник Как правило, гражданам государств, не являющихся членами [EC?], которые приехали в Швейцарию не по приглашению компании, зарегистрированной в ЕС/ EFTA, не предоставляется разрешение на работу или "поселение" (?), если только для этого нет особых причин. |
Предлагаю поступить так: шаг первый: выпишите на отдельный лист бумаги все английские слова в столбик, а затем напротив напишите их русские значения (взять из словаря). продолжение следует... |
Lonely Knight +1 residence permit -вид на жительство |
You need to be logged in to post in the forum |