|
link 27.03.2011 9:26 |
Subject: Как перевести "Я могу и не работать" Помогите пожалуйста перевести фразу " я могу и не работать")Спс) |
No underpayment will ever match my underperformance:-) |
I might as well not work |
I don't have to work for a living. |
|
link 27.03.2011 9:45 |
Рассмотрела все варианты) Спасибо) |
I ain't gotta work, for all I care. |
|
link 27.03.2011 10:45 |
Working is a choice for me. |
I can dispense with work(ing). |
|
link 27.03.2011 11:49 |
I can afford not to work |
|
link 27.03.2011 11:55 |
I can skip working |
Work is six-a-one, half dozen of the other. |
...же не манж па сис жур ... гебен зи мир битте айн штюк брот ...) |
Baxter, Wolverin +1 И даже проще: I don't have to work. |
с ударением на have |
SirReal, I already said that. "I ain't gotta work".))) |
|
link 27.03.2011 20:06 |
теоретически можно и так (пробел между can и not важен): I can not work. но 97% поймут неправильно :-\ |
Valle Sure, if you mean it as a threat or some kind of big statement. |
контекст скорее всего, “i don’t HAVE to work” +1 |
|
link 4.04.2011 15:52 |
I can f..k this sh..ty work if i want to. |
You need to be logged in to post in the forum |