Subject: унесённые ветром Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: название фильма Заранее спасибо |
Кажется Gone with the Wind |
10-4 you're exactly right |
еще и песня такая была.... |
|
link 25.07.2005 10:06 |
Че, серьезно? Еще вроде и книжку кто-то написал.. :-)))) |
Точно Gone with the Wind |
ТМ, ну уж совсем ПТУшницу из меня сделали)) |
...или, как студы голодные говорили, пародируя амерский акцент, Gun With the Wind - "Пушка с Ветром" :-) |
Ага, сейчас еще и роман Хемингуэя "Goodbye Weapons" вспомним :-) |
пасибки огромное!!! |
"Goodbye Weapons" или "Прощайте, руки" :-)) |
Слава, ну для этого нужно иметь дело со взрывчаткой |
|
link 28.07.2005 11:54 |
Slava - lol! :) |
|
link 28.07.2005 11:54 |
Коль, просто по-английски роман называется Farewell to Arms :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |