DictionaryForumContacts

 Al-Ayr

link 25.03.2011 6:27 
Subject: ...but a few shrinks to be payed in murders and marriages...
Как перевести эту фразу.

 silly.wizard

link 25.03.2011 6:28 
идите!
и вернитесь сюда другим человеком - т.е. как минимум с контекстом.

 Al-Ayr

link 25.03.2011 6:33 
Вот полное предложение:
Death and sex may be the mainstays of psychanalysis, but note, that a few shrinks to be payed in murders and marriages.

 silly.wizard

link 25.03.2011 6:40 
Вот полное предложение:
Death and sex may be the mainstays of psychoanalysis, but note that few shrinks ask to be paid in murders or marriages.

а вот контекст:
http://www.nytimes.com/books/first/o/orourke-rich.html

 Nophelet

link 25.03.2011 6:47 
The New York Times просит логин и пароль, но речь идет явно о докторах-психотерапевтах.

 silly.wizard

link 25.03.2011 6:52 
ok, google finds plenty more, e.g. http://www.independent.org/events/transcript.asp?eventID=50

аскер, в чем конкретно сложность? давайте свой вариант
и если вы переводите статью, давайте свой вариант того, что вокруг

 Nophelet

link 25.03.2011 7:00 
Скорей всего идея такова, что "смерть и секс являются основными темами психоанализа, но заметьте, что некоторые психиатры предпочитают заниматься проблемами долгих браков"

 Nophelet

link 25.03.2011 7:01 
то есть, им бы получать деньги копаясь в проблемах мужей и жен, которые уже лет 50 живут вместе.

 Al-Ayr

link 25.03.2011 7:03 
Речь явно не идет о психиатрии и о докторах. Речь идет о том, что ради денег человек готов совершать самые большие глупости, хотя самые интересные темы для человека - любовь и смерть. Первая часть предложения не вызывает вопросов. Но что такое few shrinks ask(!) to be payed - в голове не укладывается.

 silly.wizard

link 25.03.2011 7:10 
shrinks = психотерапевты
ask(!) to be payed = просят оплаты [своих] услуг (далее: "убийствами или семейными узами", в смысле как монетой)

имхо, эта вторая часть фразы нарочито абсурдная - чтобы подчеркнуть общую мысль

 Valle

link 25.03.2011 7:24 
огромное спасибо, тогда приведу свой перевод всего отрывка:
Постоянное беспокойство о деньгах оказывает плохое влияние на психику человека. Я бы поспорил, что наиболее неуравновешенные мысли у человека на тему финансов, чем на любую другую. Смерть и секс могут быть основами психоанализа, но заметьте, что немногие психотерапевты просят, чтобы им платили убийствами или семейными узами. Люди делают какие-то глупости по политическим или религиозным мотивам, но это ничто по сравнению с тем, что человек готов сделать ради бакса. И если принять во внимание то как люди тратят свою "капусту", даже "сумасшествие" - не то слово.

Вся проблема оказалась в слове shrinks - психотерапевты.

 Valle

link 25.03.2011 7:25 
I didn't write that, a glitch!

 Valle

link 25.03.2011 7:27 
I wrote to Silly. I thought shrink means psychiatrist. Is психотерапевт the same?

 silly.wizard

link 25.03.2011 7:33 
yep, 10:24 was obviously written by the asker (Al-Ayr) ... context rules! ;) so, no worries :)

Valle \\ thought shrink means psychiatrist. Is психотерапевт the same? \\

psychiatrist or psychoanalyst/psychotherapist ?

i thought "psychiatrist" is MD
whereas "psychoanalyst" is anybody rendering that sort of service (outside clinic), and those are usually referred to as "shrinks"

 Nophelet

link 25.03.2011 7:33 
silly. wizard Да, точно, убийствами и сем узами, я почему-то прочитала murders by marriages)

 silly.wizard

link 25.03.2011 7:41 
Это я написал перевод отрывка. Я также думаю, что shrink означает и психиатра, и психотерапевта, и психоаналитика, тем более что психиатрия, кажется, не занимается психоанализом.

 silly.wizard

link 25.03.2011 7:42 
фу ты блин - 25.03.2011 10:41 не мое :)

из мелочей:
\\ даже "сумасшествие" - не то слово. \\
"сумасшествие" - это мягко сказано.

 Nophelet

link 25.03.2011 7:47 
ну почему же, еще как занимается.

 Nophelet

link 25.03.2011 7:48 
ну а с контекстом-то на много яснее стало

 silly.wizard

link 25.03.2011 7:49 
короче, имхо тут, в контексте отрывка:
shrink = psychoanalyst/psychotherapist = психотерапевт

 

You need to be logged in to post in the forum