|
link 24.03.2011 21:27 |
Subject: Plunge bra, Bandeau bra ... Кто подскажет, как на русском называем эти вещи?Standard bra Мой перевод: Классический бюстгальтер Спасибо! |
|
link 24.03.2011 21:37 |
Спасибо, здесь я как раз смотрел. Кое-что отсюда взял. Однако не нахожу здесь перевод или описание всех предметов из моего текста. На других сайтах тоже пока не нашел. |
|
link 24.03.2011 22:02 |
Bandeau bra - бандо (такая трикотажная широкая полоска) с лямочками и без crop bra - лифчик маечкой (типа спортивного) плотная трикотажная маечка, заканчивающаяся резинкой под грудью с глубоко вырезанной проймой сзади Full cup - с полной (глубокой) чашечкой, закрытый Half cup - открытый лифчик (чашечка прикрывает соски) есть ещё quarter cup - чашечка оставляет соски открытыми Plunge bra - типа пуш-ап, но без поролоновых вставок и более глубокий - хорошо поддерживающий, придающий форму. Возможно, есть какие-то специальные названия, но я не специалист. |
Ob-la-di, ob-la-da, life goes on, brah!... :) |
IrinaSK, мегамозг... Чувствую себя ущербной))) |
|
link 24.03.2011 23:46 |
Ну только для каталога - все-таки не лифчик, а бюстгальтер... |
Всё, больше не слова не напишу. Всем только бы издеваться. |
да, бюстгальтер. сорри |
Ирина, ну Вы что в самом деле! Я абсолютно искренне написала. Вроде тоже женского пола, а таких вещей не знаю) |
У Вас, видимо, нет 26-летней дочери |
You need to be logged in to post in the forum |